Song Asian Aboriginal Youth Meeting at Don Bosco Kep 2024

2–3 minutes

Song of the Meeting in different Asian aboriginal languages:

Verse: We come here together as indigenous of Asia, Asia, to make a link of love and union for all.
Chorus: To call on the Grand Spirit in love and our ancestors of Asia are in love.

Papua New Guinea:

Verse: Yumi Kam bung Olsem ol Tumbuna long Asia, Asia. Long wokim rot blong laikim na bung blong olgeta, olgeta.
Chorus: Long Singnautim Spirit, na wantaim laikim. Na ol tumbuna lain wantaim laikim too, laikim too.

Thailand (Karen):

Verse: เรามาร่วมกัน มาพร้อมกัน มาช่วยกัน ดูแลกัน อาเซีย อาเซีย มาช่วยสร้างชื่อสัมพันธ์ พี่น้องกาล พระนำทาง เป็นพญางแห่งความรุ่งเริง.
Chorus: จิตวิญญาณของชนเผ่า อยู่กับเรานิจรรย์การ ข้าแต่พระผู้มีจิตสถาส่งเมตตาน้ำพระไทยทั่วกัน.

Cambodia (Tang Poun):

Verse: ពីន​ ពេីស​ ប៉ាក់​ អា​ ទិក​ ឌូ​ ពីន​ ជា​ ឆុន​ សាត​ ឆុន​ បៀត​ អាសុី​ អាសុី​ ទង់​ កាន​ បង្គឺត​ ទំនាក់ទំនង​ សេចក្តី​សាម​ ម៉ាក់​ ឃី​ភាពសម្រាប់​ ពីន​ ទិក​ ឌូ​
Chorus: ទង់​ កាន​ ប៉រ់​ ប្រះ​ ពីន​ ទៅ​ ដោយ​ សេចក្តី​ ពីន​ ពេីច់ណោះ​ ក្រាក់​ អង្កង់​ អាសុី​ ម៉ស់​ ពីន​ ម៉ស់​ ពីនទី​ សេចក្តី​ ពីន​ ពេីច​

Cambodia (Jarai):

Verse: Bing ta rai bon anai hom kup ta amang son sat anah set Asia Asia. Kiang nga khul brua toloi khap ko hrom hobit amang kup ta kiang pogop abih bang ko bing ta.
Chorus: kiang dauy toloi boni anan Yang yua ko amang tolol khup yua Ka hah mong dim Asia ko bing ta kiang homao toloi khup pab.

Malaysia (Dusun):

Verse: Rumikot tokou hiti sabagi Pasok Momogun Asia Asia, Mooi do haro pionitan lisi om piisan ngaawi.
Chorus: Montok momolohou, Spiritu Tosundu, miampai lisi om komolohingan tokou id Asia, nga munsikou.

East Timor:

Verse: Ami halibur hamutuk nu’udar RAI NAIN Ásia, Ásia, Atu halo talin domin nian No ida deit ba hotu.
Chorus: Atu bolu Espiritu bo’ot iha domin- no ami nia beiala Ásia nian iha Domin.

Cambodia (Khmer):

Verse: យើងមកទីនេះជាមួយគ្នា ជាជនជាតិដើមភាគតិច អាស៊ី អាស៊ី ដើម្បីបង្កើតទំនាក់ទំនង សេចក្ដីស្រលាញ់ និងសាមគ្គីភាពសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា។
Chorus: ដើម្បីសូមព្រះជាម្ចាស់ ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់ ហើយបុព្វបុរស អាស៊ី របស់យើង មានសេចក្តីស្រឡាញ់។

Malaysia (Samia):

Verse: Jik Jie badeh nanek nus nanek sengik bejengoi Asia asia, Bersamak jik cap teg jik jie kus jie perneng mai hik de mong ku negara.
Chorus: Bersamak jik jie kus ju perneng noh dic mai hik, Mentok hi ui adeh mai tok bi panik hal mai hik tiap ku negarak.

Philippines:

Verse: Puun hu migkalain-lain ha nasud,tumindek Asia Asia Sa gagaw pighinang ketay hu kagena, inikagiyan daw batasan.
Chorus: Para ha mabuhay hu Alan panahun, sa gagaw likuan taw haiya, pabilin ta Asia.

Myanmar

ပေါင်းဆုံစည်းရာ အာရှမြေ ရှုမောဖွယ် လူမျိုးစုံ​ အာရှ​ အာရှ​ အတူစုစည်း ချစ်ခြင်းဖြင့် အစဥ်ဖေးကူ လူမျိုးမတူ အယူအဆမတူ တို့မမှုပဲ ရှေ့ချီမယ် ရှင်တော်ဘုရား ဆင်းကြွပါ အကြင်နာတရား ဆင့်ပွားရန် ငါတို့ဘိုးဘွား၏ မေတ္တာတရား ကျင့်ကြံသွား အစဥ်အလာတရား​ ပွါးစေသား

Nepal (Tamang ki Ya):

Verse: Nyangma jampa meba sengche oh semji tabe lagiri Chui lagiri Asia e aadi-baasi jampa bakchya no khaji.
Chorus: Dangpo, Dangboi lha-lung wal lachim Asia e, mi jamba meba – sengchim bakchya Syutochi.

Indonesia:

Verse: Hita sude ro dison Gabe halak ni asia Asia, membaen dalan to holong Dohot parsadaon tu sa sude na.
Chorus: Gabe manjou marlasniroha tu ni goarni holong Dohot sude natua nutua i asia i holong ni roha

Mongolia:

Verse: Азууд бид хамтдаа байхаар нэгдэж байна нэгдэж байна Аsia Asia. Азууд бид хамтдаа байн дуу хоолой эрч хүчээр цуглаж байна цуглаж байна.
Chorus: Ариун сүнсийгээ хайраараа дуудахын тулд Азийн өвөг дээдэс минь хайрын сэтгэлээр нэгтгэж байна.